Monday, September 15, 2008

Alle meine Liebe

Schließe deine Augen und ich werde dich küssen
Morgen werde ich dich vermissen
Erinnere dass ich werde immer treu sein.
Und denn während ich weg bin,
Werde ich jeden Tag nach Hause schreiben
Und ich werde dir alle meine Liebe schreiben.
Ich werde mir vorstellen, dass ich küsse
Die Lippen die ich vermisse,
Und ich hoffe dass meine Träume wahr werden.
Und denn während ich weg bin,
Werde ich jeden Tag nach Hause schreiben
Und ich werde dir alle meine Liebe schreiben.
Alle meine Liebe, werde ich dir schicken,
Alle meine Liebe, Liebling, ich werde treu sein.

Alle meine Liebe, werde ich dir schicken!

(I did this alone, except with a tad of spelling and word order help from a friend. Also, note that if you attempt to use an online translator, the results will be morbidly wrong. But I assure you, I had a genuine German read this, so it must be somewhat coherent.)

4 comments:

elb said...

All my loving! In German! Marvelous!

Julie said...

Hey...Liz, that's not fair. How did you guess that before me??? And I'm taking German!
Well, I could tell they were lyrics.
Very cool, Shell.

janis said...

When I was in College, I once wrote a "love note" of sorts, to my boyfriend. He had told me the song "Woman", by John Lennon, reminded him of me. So, I wrote the lyrics in French (he was studying French). It was so hard! I didn't know French & had the Librarian help me with some great books. Then I meet someone in the library while trying to write this who was fluent in French. He helped me place the words in the correct sequence.
Very Cool Michelle. But please, let us know in English your adventures! Miss you darling!

Mixxelle said...

Liz prolly used freetranslation, so she knew. But it's not hard to figure out... Alle = All, meine = my, Liebe = Love (or in this case, "loving").
And I'm sorry I haven't been blogging much. It's because I've been giving Liz daily reports on my life, so poor Liz has pretty much BECOME my blog.